-
1 film-base side
film-base side Schichtträgerseite fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > film-base side
-
2 side
-
3 side base
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > side base
-
4 side contact base
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > side contact base
-
5 base at the side
(p) < light> ■ Sockel seitlich (p) -
6 bed
1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasbed and breakfast — Zimmer mit Frühstück
get into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- academic.ru/84538/bed_down">bed down- bed in- bed out* * *[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)* * *[bi:ˈed]* * *[bed]1. n1) Bett ntto go to bed — zu or ins Bett gehen
he couldn't get her into bed with him — er hat sie nicht ins Bett gekriegt
to be good in bed — gut im Bett sein
he must have got out of bed on the wrong side (inf) — er ist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
to be in bed — im Bett sein; (through illness also) das Bett hüten müssen
life isn't always a bed of roses (prov) — man ist im Leben nicht immer auf Rosen gebettet
you make the bed you lie in ( US Prov ) — wie man sich bettet, so liegt man
can I have a bed for the night? — kann ich hier/bei euch etc übernachten?
to put a newspaper to bed (Press) — eine Zeitung in Druck geben
the paper has gone to bed (Press) — die Zeitung ist im Druck
4) (= oyster bed, coral bed) Bank f5) (= flower bed, vegetable bed) Beet nt6) (= base of engine, lathe, machine) Bett nt2. vt1) plant setzen, pflanzen* * *bed [bed]A s1. Bett n:a) Bettstelle fb) (Feder- etc) Bett n:in bed im Bett;bed and bedding Bett und Zubehör (Bettzeug etc);bed of state Prunkbett2. a) Lager(statt) n(f) (auch eines Tieres):bed of straw Strohlager3. Unterkunft f:5. (Blumen- etc) Beet n6. (Fluss-, Strom) Bett n, (Meeres) Boden mbed of sand Sandschicht8. TECH Unterlage f, Bett(ung) n(f), Fundament n, Schicht f, z. B.a) Bett n (einer Werkzeugmaschine)b) BAHN Unterbau m, Kies-, Schotterbett nc) (Pflaster- etc) Bettung fd) TYPO Zurichtung f (Druckform)f) untere Backe, Matrize f (einer Stanz- oder Lochmaschine)g) innere, schräge Fläche (des Hobels)h) SCHIFF Schiffsschlitten m (auf der Werft)i) MIL Bettungs-, Bodenplatte f (eines Geschützes)B v/t1. zu oder ins Bett bringena) Gäste etc für die Nacht unterbringen,b) ein Pferd etc mit Streu versorgen3. in ein Beet oder in Beete pflanzen:bed out auspflanzen, -setzenC v/i2. meist bed down sein Nachtlager aufschlagenBesondere Redewendungen: life isn’t a bed of roses das Leben ist kein Honig(sch)lecken;his life is no bed of roses er ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet;marriage is not always a bed of roses die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;she was brought to bed of a boy auch sie genas eines Knaben;die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben;get out of bed on the wrong side umg, US umg a. get up on the wrong side of the bed mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;a) ins oder zu Bett gehen,keep one’s bed das Bett hüten;lie in the bed one has made die Suppe auslöffeln müssen, die man sich eingebrockt hat;make the bed das Bett machen;as you make your bed so you must lie on it (Sprichwort) wie man sich bettet, so liegt man;b) Journalismus: eine Zeitung etc druckfertig machen take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen* * *1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasget into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- bed down- bed in- bed out* * *(horticulture) n.Beet -e n. n.Bett -en n.betten v.setzen v. -
7 control
1. noungovernmental control — Regierungsgewalt, die
have control of something — die Kontrolle über etwas (Akk.) haben; (take decisions) für etwas zuständig sein
take control of — die Kontrolle übernehmen über (+ Akk.)
be in control [of something] — die Kontrolle [über etwas (Akk.)] haben
[go or get] out of control — außer Kontrolle [geraten]
[get something] under control — [etwas] unter Kontrolle [bringen]
lose/regain control of oneself — die Beherrschung verlieren/wiedergewinnen
have some/complete/no control over something — eine gewisse/die absolute/keine Kontrolle über etwas (Akk.) haben
2) (device) Regler, dercontrols — (as a group) Schalttafel, die; (of TV, stereo system) Bedienungstafel, die
2. transitive verb,be at the controls — [Fahrer, Pilot:] am Steuer sitzen
- ll-1) (have control of) kontrollieren; steuern, lenken [Auto]he controls the financial side of things — er ist für die Finanzen zuständig
controlling interest — (Commerc.) Mehrheitsbeteiligung, die
2) (hold in check) beherrschen; zügeln [Zorn, Ungeduld, Temperament]; (regulate) kontrollieren; regulieren [Geschwindigkeit, Temperatur]; einschränken [Export, Ausgaben]; regeln [Verkehr]* * *[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) die Kontrolle2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) die Kontrolle3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) die Regulierung4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) die Kontrolle2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) beherrschen2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) beherrschen3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) kontrollieren•- academic.ru/15792/controller">controller- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control* * *con·trol[kənˈtrəʊl, AM -ˈtroʊl]I. n1. no pl (command) Kontrolle f; of a country, of a people Gewalt f, Macht f, Herrschaft f; of a company Leitung, fhe's got no \control over that child of his er hat sein Kind überhaupt nicht im Griffthe junta took \control of the country die Junta hat die Gewalt über das Land übernommento be in \control of sth etw unter Kontrolle haben; a territory etw in seiner Gewalt habenhe's firmly in \control of the company er hält in der Firma die Fäden fest in der Handto be in full \control of sth völlig die Kontrolle über etw akk habenwe're in full \control of the situation wir sind vollkommen Herr der Lageto be out of [or beyond] \control außer Kontrolle seinto be under \control unter Kontrolle seindon't worry, everything is under \control! keine Sorge, wir haben alles im Griff!to be under the \control of sb MIL unter jds Kommando stehenthe car/fire went out of \control der Wagen/das Feuer geriet außer Kontrolleto lose \control over sth die Kontrolle [o Gewalt] über etw akk verlierento gain/lose \control of a company die Leitung eines Unternehmens übernehmen/abgeben müssento slip out of sb's \control nicht mehr in jds Macht liegen, jds Kontrolle entgleitento wrest \control of a town from sb jdm die Herrschaft über eine Stadt entreißento be in \control of one's emotions seine Gefühle unter Kontrolle haben, Herr seiner Gefühle seinarms \control Rüstungsbegrenzung fbirth \control Geburtenkontrolle fprice \controls Preiskontrollen plrent \controls Mietpreisbindung ftraffic \control Verkehrsregelung fquality \control Qualitätskontrolle fwage \controls Gehaltskontrollen plthe government has recently imposed strict \controls on dog ownership die Regierung macht den Hundehaltern neuerdings strenge Auflagenthe co-pilot was at the \controls when the plane landed der Kopilot steuerte das Flugzeug bei der Landungto take over the \controls die Steuerung übernehmen\control panel Schalttafel fvolume \control Lautstärkeregler mcustoms/passport \control Zoll-/Passkontrolle f\control [group] Kontrollgruppe f\control-F2 Steuerung [o Strg] -F28. (base)\control [room] Zentrale fII. vt<- ll->1. (direct)▪ to \control sth etw kontrollierento \control a business ein Geschäft führento \control a car ein Auto steuernto \control a company eine Firma leitenthe car is difficult to \control at high speeds bei hoher Geschwindigkeit gerät der Wagen leicht außer Kontrollethe whole territory is now \controlled by the army das ganze Gebiet steht jetzt unter Kontrolle der Streitkräfte▪ to \control sth etw regulieren [o kontrollieren]many biological processes are \controlled by hormones viele biologische Prozesse werden von Hormonen gesteuertthe laws \controlling drugs are very strict in this country hierzulande ist das Arzneimittelgesetz sehr strengto \control a blaze/an epidemic ein Feuer/eine Epidemie unter Kontrolle bringento \control inflation die Inflation eindämmento \control pain Schmerzen in Schach haltento \control prices/spending Preise/Ausgaben regulieren3. (as to emotions)▪ to \control sb/sth jdn/etw beherrschenI was so furious I couldn't \control myself ich war so wütend, dass ich mich nicht mehr beherrschen konnteto \control one's anger seinen Zorn mäßigento \control one's feelings seine Gefühle akk unter Kontrolle habento \control one's temper/urge sein Temperament/Verlangen zügeln4. TECH▪ to \control sth temperature, volume etw regulierenthe knob \controls the volume der Knopf regelt die Lautstärkethe traffic lights are \controlled by a computer die Ampeln werden von einem Computer gesteuert5.* * *[kən'trəʊl]1. nof +gen); (of situation, emotion, language) Beherrschung f ( of +gen); (= self-control) (Selbst)beherrschung f; (= physical control) (Körper)beherrschung f ( of +gen); (= authority, power) Gewalt f, Macht f (over über +acc); (over territory) Gewalt f (over über +acc = regulation, of prices, disease, inflation) Kontrolle f ( of +gen); (of traffic) Regelung f ( of +gen); (of pollution) Einschränkung f ( of +gen)to have control of sb — jdn unter Kontrolle haben; children jdn beaufsichtigen
to be in control of one's emotions — Herr über seine Gefühle sein, Herr seiner Gefühle sein
she has no control over how the money is spent/what her children do — sie hat keinen Einfluss darauf, wie das Geld ausgegeben wird/was ihre Kinder machen
to lose control (of sth) — etw nicht mehr in der Hand haben, (über etw acc ) die Gewalt or Herrschaft verlieren; of business die Kontrolle (über etw acc ) verlieren; of car die Kontrolle or Herrschaft (über etw acc ) verlieren
to be/get out of control (child, class) — außer Rand und Band sein/geraten; (situation) außer Kontrolle sein/geraten; (car) nicht mehr zu halten sein; (inflation, prices, disease, pollution) sich jeglicher Kontrolle (dat) entziehen/nicht mehr zu halten or zu bremsen (inf) sein; (fire) nicht unter Kontrolle sein/außer Kontrolle geraten
the car spun out of control —
to bring or get sth under control — etw unter Kontrolle bringen; situation Herr einer Sache (gen) werden; car etw in seine Gewalt bringen
to be under control — unter Kontrolle sein; (children, class) sich benehmen; (car) (wieder) lenkbar sein
everything or the situation is under control — wir/sie etc haben die Sache im Griff (inf)
the situation was beyond their control —
2) (= check) Kontrolle f (on +gen, über +acc)wage/price controls — Lohn-/Preiskontrolle f
3) (= control room) die Zentrale; (AVIAT) der Kontrollturmto be at the controls (of spaceship, airliner) — am Kontrollpult sitzen; (of small plane, car) die Steuerung haben
6) (SPIRITUALISM) Geist einer Persönlichkeit, dessen Äußerungen das Medium wiedergibt2. vt1) (= direct, manage) kontrollieren; business führen, leiten, unter sich (dat) haben; sea beherrschen; organization in der Hand haben; animal, child, class fertig werden mit; car steuern, lenken; traffic regeln; emotions, movements beherrschen, unter Kontrolle halten; hair bändigento control oneself/one's temper — sich beherrschen
control yourself! — nimm dich zusammen!
please try to control your children/dog — bitte sehen Sie zu, dass sich Ihre Kinder benehmen/sich Ihr Hund benimmt
2) (= regulate, check) prices, rents, growth etc kontrollieren; temperature, speed regulieren; disease unter Kontrolle bringen; population eindämmen, im Rahmen halten* * *control [kənˈtrəʊl]A v/t1. beherrschen, die Herrschaft oder Kontrolle haben über (akk), etwas in der Hand haben, gebieten über (akk):the company controls the entire industry die Gesellschaft beherrscht die gesamte Industrie;control the race SPORT das Rennen kontrollieren;controlling interest WIRTSCH maßgebliche Beteiligung, ausschlaggebender Kapitalanteil;controlling shareholder (bes US stockholder) WIRTSCH Besitzer(in) der Aktienmajorität, maßgebliche(r) Aktionär(in)2. in Schranken halten, einer Sache Herr werden, Einhalt gebieten (dat), (erfolgreich) bekämpfen, eindämmen:3. kontrollieren:a) überwachen, beaufsichtigenb) (nach)prüfen:control an experiment ein Experiment durch Gegenversuche kontrollieren4. regeln:5. leiten, lenken, führen, verwalten6. WIRTSCH (staatlich) bewirtschaften, planen, dirigieren, den Absatz, Konsum, die Kaufkraft etc lenken, die Preise binden:controlled economy gelenkte Wirtschaft, Planwirtschaft f7. ELEK, TECH steuern, regeln, regulieren, eine Maschine etc bedienen:controlled by compressed air druckluftgesteuert;controlled rocket gesteuerte Rakete;controlled ventilation regulierbare LüftungB s1. (of, over) Beherrschung f (gen) (auch fig), Macht f, Gewalt f, Kontrolle f, Herrschaft f (über akk):be in control of o.s. sich in der Gewalt haben;get control of one’s life sein Leben in den Griff bekommen;get control over in seine Gewalt oder in die Hand bekommen;get beyond sb’s control jemandem über den Kopf wachsen;get out of control außer Kontrolle geraten, (Diskussion etc) ausufern;circumstances beyond our control unvorhersehbare Umstände, Fälle höherer Gewalt;a) → A 1,b) Gewalt über jemanden haben;have the situation under control Herr der Lage sein, die Lage beherrschen;keep under control im Zaum halten, fest in der Hand haben;lose control die Herrschaft oder Gewalt oder Kontrolle verlieren (over, of über eine Partei, ein Auto etc);lose control of o.s. die Beherrschung verlieren2. Selbstbeherrschung f:3. Körperbeherrschung f4. (of, over) Aufsicht f, Kontrolle f (über akk), Überwachung f (gen):be in control of sth etwas leiten oder unter sich haben;be under sb’s control jemandem unterstehen oder unterstellt sein5. Leitung f, Verwaltung f (eines Unternehmens etc)6. WIRTSCHa) (Kapital-, Konsum-, Kaufkraft- etc) Lenkung fb) (Devisen- etc) Bewirtschaftung f7. JURa) Gewahrsam mb) Verfügungsgewalt f (of, over über akk)place sb under control jemanden unter Vormundschaft stellen8. Bekämpfung f, Eindämmung f9. ELEK, TECH Steuerung f, Bedienung f10. TECH Bedienungselement n:be at the controls fig das Sagen haben, an den (Schalt-)Hebeln der Macht sitzen11. ELEK, TECHa) Regelung f, Regulierung fb) Regler m12. pl FLUG Steuerung f, Leitwerk n, Steuerzüge pl13. a) Kontrolle f, Anhaltspunkt mb) Vergleichswert m* * *1. noungovernmental control — Regierungsgewalt, die
have control of something — die Kontrolle über etwas (Akk.) haben; (take decisions) für etwas zuständig sein
take control of — die Kontrolle übernehmen über (+ Akk.)
be in control [of something] — die Kontrolle [über etwas (Akk.)] haben
[go or get] out of control — außer Kontrolle [geraten]
[get something] under control — [etwas] unter Kontrolle [bringen]
lose/regain control of oneself — die Beherrschung verlieren/wiedergewinnen
have some/complete/no control over something — eine gewisse/die absolute/keine Kontrolle über etwas (Akk.) haben
2) (device) Regler, dercontrols — (as a group) Schalttafel, die; (of TV, stereo system) Bedienungstafel, die
2. transitive verb,be at the controls — [Fahrer, Pilot:] am Steuer sitzen
- ll-1) (have control of) kontrollieren; steuern, lenken [Auto]controlling interest — (Commerc.) Mehrheitsbeteiligung, die
2) (hold in check) beherrschen; zügeln [Zorn, Ungeduld, Temperament]; (regulate) kontrollieren; regulieren [Geschwindigkeit, Temperatur]; einschränken [Export, Ausgaben]; regeln [Verkehr]* * *n.Bedienungselement n.Beherrschung f.Kontrolle f.Lenkung -en f.Steuerung f. v.ansteuern v.beherrschen v.kontrollieren v.steuern v. -
8 single
1. adjective1) einfach; einzig [Ziel, Hoffnung]; (for one person) Einzel[bett, -zimmer]; einfach [Größe]; (without the other one of a pair) einzelnspeak with a single voice — (fig.) mit einer Stimme sprechen
single ticket — (Brit.) einfache Fahrkarte
single fare — (Brit.) Preis für [die] einfache Fahrt
one single... — ein einziger/eine einzige/ein einziges...
at a or one single blow or stroke — mit einem Schlag
3) (unmarried) lediga single man/woman/single people — ein Lediger/eine Ledige/Ledige
single mother — allein erziehende od. stehende Mutter
4) (separate, individual) einzelnevery single one — jeder/jede/jedes einzelne
every single time/day — aber auch jedesmal/jeden Tag
not a single one — kein einziger/keine einzige/kein einziges
2. nounnot/never for a single minute or moment — keinen [einzigen] Augenblick [lang]
1) (Brit.): (ticket) einfache Fahrkarte[a] single/two singles to Manchester, please — einmal/zweimal einfach nach Manchester, bitte
2) (record) Single, diemen's/women's or ladies' singles — Herren-/Dameneinzel, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/91609/single_out">single out* * *['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) einzeln2) (for one person only: a single bed/mattress.) Einzel-...3) (unmarried: a single person.) ledig4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) einfach2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) die Single2) (a one-way ticket.) einfache Fahrkarte•- singleness- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out* * *sin·gle[ˈsɪŋgl̩]she didn't say a \single word all evening sie sprach den ganzen Abend kein einziges Wortpatience is the \single most important quality Geduld ist die absolut wichtigste Eigenschaftwith a \single blow mit nur einem Schlagnot a \single person [überhaupt] niemandnot a \single soul keine Menschenseeleevery \single thing [absolut] allesevery \single time jedes Mal2. (having one part) einzelne(r, s)in \single figures im einstelligen [Zahlen]bereich\single-flowered BOT einblütighe's 49 and still \single er ist 49 und immer noch nicht verheiratethe is a \single parent er ist allein erziehend\single father/mother allein erziehender Vater/allein erziehende MutterII. ndo you want a \single or a return? möchten Sie eine einfache Fahrkarte oder eine Hin- und Rückfahrkarte?* * *['sɪŋgl]1. adj1) (= one only) einzige(r, s)not a single one spoke up —
every single book I looked at — (aber auch) jedes Buch, das ich mir ansah
the single most expensive product —
in a single day — in einem einzigen Tag
single pneumonia —
a single-tank aqualung — ein Pressluftatmer m mit nur einer Sauerstoffflasche
3) (= not married) unverheiratet, ledigmarital status? – single — Familienstand? – ledig
single people — Ledige pl, Unverheiratete pl
I'm a single man/girl — ich bin ledig
2. n2) (Brit: ticket) Einzelfahrschein m, Einzelfahrkarte f; (= room) Einzelzimmer nt; (= record) Single f; (= bank note) Einpfund-/Eindollarschein ma single/two singles to Xanadu (Brit) — einmal/zweimal einfach nach Xanadu
3) (= unmarried person) Single m* * *single [ˈsıŋɡl]1. einzig:not a single one kein Einziger2. einzeln, einfach, Einzel…, Ein(fach)…, ein…:single-engined einmotorig (Flugzeug);single pneumonia MED einseitige Lungenentzündung;single-pole switch einpoliger Schalter;single-stage einstufig;single-thread eingängig (Gewinde);3. einzeln, Einzel…:single bed Einzelbett n;single item Einzelstück n (einer Sammlung);single parts Einzelteile;single room → B 3;single-room supplement Einzelzimmerzuschlag m;every single word jedes einzelne Wort4. alleinstehend, ledig, unverheiratet:single father alleinerziehender Vater;single mother alleinerziehende Mutter;single parent Alleinerziehende(r) m/f(m);single-parent family Einelternfamilie f;5. einmalig (Zahlung etc)6. fig einmalig, einzigartig:7. ungeteilt:have a single eye for nur Sinn haben für, nur denken an (akk);with a single voice wie aus einem Munde10. fig aufrichtig (Hingabe etc)B s2. Bra) einfache Fahrkarteb) FLUG einfaches Ticket3. Einzel-, Einbettzimmer n4. pl Tennis etc:a) Einzel n (Wettbewerb)singles court Einzelfeld n;singles player Einzelspieler(in);men’s singles Herreneinzel5. Single f (Schallplatte)6. US Eindollarschein m7. Single m, Unverheiratete(r) m/f(m):singles bar Singlelokal na) auslesen, -suchen, -wählen ( alle:from aus),c) herausheben* * *1. adjective1) einfach; einzig [Ziel, Hoffnung]; (for one person) Einzel[bett, -zimmer]; einfach [Größe]; (without the other one of a pair) einzelnspeak with a single voice — (fig.) mit einer Stimme sprechen
single ticket — (Brit.) einfache Fahrkarte
single fare — (Brit.) Preis für [die] einfache Fahrt
2) (one by itself) einzig; (isolated) einzelnone single... — ein einziger/eine einzige/ein einziges...
at a or one single blow or stroke — mit einem Schlag
3) (unmarried) lediga single man/woman/single people — ein Lediger/eine Ledige/Ledige
single mother — allein erziehende od. stehende Mutter
4) (separate, individual) einzelnevery single one — jeder/jede/jedes einzelne
every single time/day — aber auch jedesmal/jeden Tag
not a single one — kein einziger/keine einzige/kein einziges
2. nounnot/never for a single minute or moment — keinen [einzigen] Augenblick [lang]
1) (Brit.): (ticket) einfache Fahrkarte[a] single/two singles to Manchester, please — einmal/zweimal einfach nach Manchester, bitte
2) (record) Single, diemen's/women's or ladies' singles — Herren-/Dameneinzel, das
Phrasal Verbs:* * *adj.Einzel- präfix.alleinstehend adj.einzeln adj.einzeln/ledig adj.einzig adj.ledig adj.unverheiratet adj. -
9 supply
1.[sə'plaɪ]transitive verb1) liefern [Waren usw.]; sorgen für [Unterkunft]; zur Verfügung stellen [Lehrmittel, Arbeitskleidung usw.]; beliefern [Kunden, Geschäft]; versorgen [System]supply something to somebody, supply somebody with something — jemanden mit etwas versorgen/(Commerc.) beliefern
2) (make good) erfüllen [Nachfrage, Bedarf]; abhelfen (+ Dat.) [Mangel]2. noun1) (stock) Vorräte Pl.military/medical supplies — militärischer/medizinischer Nachschub
supply and demand — (Econ.) Angebot und Nachfrage
the blood supply to the brain — die Versorgung des Gehirns mit Blut
3)3. attrib.supply [teacher] — Aushilslehrer, der/-lehrerin die
Versorgungs[schiff, -netz, -basis, -lager usw.]* * *1. verb(to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) (be)liefern2. noun1) (the act or process of supplying.) die Lieferung2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) der Vorrat•- academic.ru/115302/be_in_short_supply">be in short supply* * *sup·ply1[səˈplaɪ]I. vt<- ie->1. (provide sth)to \supply an answer to a question eine Antwort auf eine Frage gebento \supply information about sth Informationen über etw akk geben▪ to \supply sth to sb arms, drugs jdm etw beschaffento be accused of \supplying drugs des Drogenhandels beschuldigt werden, wegen Drogenhandel[s] angeklagt sein2. (provide sb with sth)▪ to be supplied with sth etw erhaltento \supply sb with food jdn mit Nahrung versorgen3. (act as source) liefernthis cereal supplies plenty of vitamins dieses Getreide ist ein großer Vitaminspender4. (satisfy)to \supply a demand eine Nachfrage befriedigento \supply a requirement einer Forderung nachkommenII. na month's \supply of tablets eine Monatspackung Tablettenwater \supply Wasservorrat melectricity [or power] /water \supply Strom-/Wasserversorgung fsource of \supply Bezugsquelle f\supply and demand Angebot und Nachfrageto be in plentiful \supply im Überfluss [o reichlich] vorhanden seinto be in short \supply Mangelware sein4.▪ supplies pl (provision) Versorgung f kein pl, [Zu]lieferung f; MIL Nachschub m; (amount needed) Bedarf mto be urgently in need of medical supplies dringend medizinischer Versorgung bedürfento cut off supplies die Lieferungen einstellento cut off gas/water supplies das Gas/Wasser abstellenoffice supplies Bürobedarf m5. (amount available)6. BRIT POLto be on \supply vertretungsweise unterrichtensup·ply2[ˈsʌpl̩i]adv see supplely* * *[sə'plaɪ]1. nsupply and demand — Angebot und Nachfrage (+pl vb)
2) (= what is supplied) Lieferung fto cut off the supply (of gas, water etc) — das Gas/Wasser abstellen
our wholesaler has cut off our supply — unser Großhändler hat die Lieferungen eingestellt
3) (= stock) Vorrat mto get or lay in supplies or a supply of sth — sich (dat) einen Vorrat an etw (dat) anlegen or zulegen
to be in good supply —
our supplies are running out fresh supplies (Mil) — unser Vorrat geht or unsere Vorräte gehen zu Ende Nachschub m
office supplies — Bürobedarf m, Büromaterial nt
medical supplies — Arzneimittel pl; (including bandages) Ärztebedarf
4) (= supply teacher) Aushilfslehrer(in) m(f)2. vt1) material, food, tools etc sorgen für; (= deliver) goods, information, answer, details liefern; clue, evidence, gas, electricity liefern; (= put at sb's disposal) stellen2) (with mit) person, army, city versorgen; (COMM) beliefernshe supplies the humour in the office — sie sorgt für ( den) Humor im Büro
this supplied me with the chance... — das gab mir die Chance...
* * *supply [səˈplaı]A v/t1. a) allg Beweise, Elektrizität etc liefernb) die nötige Ausrüstung etc beschaffen, bereitstellen, sorgen fürwith mit):supply sb with sth, supply sth to s.o3. fehlende Wörter etc ergänzen4. einen Verlust etc ausgleichen, ersetzen:supply a deficit ein Defizit decken5. ein Bedürfnis befriedigen:supply a want einem Mangel abhelfen;supply the demand WIRTSCH die Nachfrage deckensupply sb’s place jemanden vertreten7. WIRTSCH nachschießen, -zahlenB s1. Lieferung f (to an akk), Zufuhr f, Beschaffung f, Bereitstellung fwith mit), Bedarfsdeckung f3. ELEK (Netz)Anschluss m4. Ergänzung f, Zuschuss m, Beitrag m5. WIRTSCH Angebot n:supply and demand Angebot und Nachfrage;be in short supply knapp sein6. meist pl Vorrat m, Lager n, Bestand m7. meist pl MIL Nachschub m, Versorgung(smaterial) f(n), Proviant m8. pl WIRTSCH Artikel pl, Bedarf m9. a) Stellvertreter(in), Ersatz mb) Stellvertretung f:on supply in Vertretung10. meist pl PARL bewilligter EtatC adj1. Versorgungs…, Liefer…, Lieferungs…:supply plant Lieferwerk n;supply-side economics pl (als sg konstruiert) angebotsorientierte Wirtschaftspolitik2. MILa) Versorgungs…:b) Nachschub…:supply base Versorgungs-, Nachschubbasis f;supply lines Nachschubverbindungen3. ELEK, TECH Speise…:supply pipe Zuleitung(srohr) f(n);supply voltage Netz-, Speisespannung f4. Aushilfs…:sup. abk1. superior2. superlative Superl.3. supplement4. supplementary zusätzl.5. supply6. supra, above* * *1.[sə'plaɪ]transitive verb1) liefern [Waren usw.]; sorgen für [Unterkunft]; zur Verfügung stellen [Lehrmittel, Arbeitskleidung usw.]; beliefern [Kunden, Geschäft]; versorgen [System]supply something to somebody, supply somebody with something — jemanden mit etwas versorgen/(Commerc.) beliefern
2) (make good) erfüllen [Nachfrage, Bedarf]; abhelfen (+ Dat.) [Mangel]2. noun1) (stock) Vorräte Pl.military/medical supplies — militärischer/medizinischer Nachschub
supply and demand — (Econ.) Angebot und Nachfrage
2) (provision) Versorgung, die (of mit)3)3. attrib.supply [teacher] — Aushilslehrer, der/-lehrerin die
Versorgungs[schiff, -netz, -basis, -lager usw.]* * *adv.liefern adv. n.Angebot -e n.Belieferung f.Lieferung f.Speisung -en (Elektr.) f.Stellvertretung f.Versorgung f.Vorrat -¨e m. (with) v.liefern v.versorgen (mit) v. v.beschaffen v.eingeben v.speisen v.versorgen v.
См. также в других словарях:
Base-to-Base Splice — F/A/V A splice made with the base side of the end of one piece of film overlapping the base side of the piece to which it is being attached. (Film Editing) … Audio and video glossary
Side — (IPAEng|ˈsiːdǝ) is one of the best known classical sites in Turkey, and was an ancient harbour whose name meant pomegranate. Side is a resort town on the southern coast of Turkey, near the villages of Manavgat and Selimiye, 75 km from Antalya) in … Wikipedia
side-car — [ sidkar; sajdkar ] n. m. • 1912; « cabriolet irlandais » 1888; mot angl., de side « côté » et car « voiture » ♦ Habitacle à une roue et pour un passager, monté sur le côté d une motocyclette. ♢ L ensemble du véhicule. Course de side cars. ● side … Encyclopédie Universelle
Base Aérienne 136 Toul-Rosières — F 100D 56 3238 du commandant du 50th Tactical Fighter Wing à TRAB en 1958 Située dans les marches de Lorraine, département de Meurthe et Moselle et jouxtant le petit village de Rosières en Haye ( … Wikipédia en Français
Base aerienne 136 Toul-Rosieres — Base aérienne 136 Toul Rosières F 100D 56 3238 du commandant du 50th Tactical Fighter Wing à TRAB en 1958 Située dans les marches de Lorraine, département de Meurthe et Moselle et jouxtant le petit village de Rosières en Haye ( … Wikipédia en Français
Base aérienne 136 toul-rosières — F 100D 56 3238 du commandant du 50th Tactical Fighter Wing à TRAB en 1958 Située dans les marches de Lorraine, département de Meurthe et Moselle et jouxtant le petit village de Rosières en Haye ( … Wikipédia en Français
side — [sīd] n. [ME < OE sīde, akin to Ger seite, side, OE sīd, ample, broad < IE base * sē(i) , to throw, let fall, reach for, let go, rest > SOW2] 1. the right or left half of a human or animal body, esp. either half of the trunk 2. a… … English World dictionary
Base — Base, n. [F. base, L. basis, fr. Gr. ba sis a stepping, step, a base, pedestal, fr. bai nein to go, step, akin to E. come. Cf. {Basis}, and see {Come}.] 1. The bottom of anything, considered as its support, or that on which something rests for… … The Collaborative International Dictionary of English
Base course — Base Base, n. [F. base, L. basis, fr. Gr. ba sis a stepping, step, a base, pedestal, fr. bai nein to go, step, akin to E. come. Cf. {Basis}, and see {Come}.] 1. The bottom of anything, considered as its support, or that on which something rests… … The Collaborative International Dictionary of English
Base hit — Base Base, n. [F. base, L. basis, fr. Gr. ba sis a stepping, step, a base, pedestal, fr. bai nein to go, step, akin to E. come. Cf. {Basis}, and see {Come}.] 1. The bottom of anything, considered as its support, or that on which something rests… … The Collaborative International Dictionary of English
Base line — Base Base, n. [F. base, L. basis, fr. Gr. ba sis a stepping, step, a base, pedestal, fr. bai nein to go, step, akin to E. come. Cf. {Basis}, and see {Come}.] 1. The bottom of anything, considered as its support, or that on which something rests… … The Collaborative International Dictionary of English